Mind your language

BBC NEWS | World | Asia-Pacific | Beijing stamps out poor English

China has launched a fresh drive to clamp down on bad English in the run-up to the 2008 Beijing Olympics.

Hmmm. Seems the authorities want to stamp out Chinglish. While improved communications will probably be a Good Thing overall, it does mean the potential loss of a lot of harmless fun.

And while English speakers[1] often mock the slightly confused versions of our language found in other countries, at least they’re making an effort. It’s not like the UK has a plethora[2] of multi-lingual signs, is it? Apart from the backs of hotel doors, that is. And I don’t read German or French well enough to know if those have been properly translated. I have this suspicion that they’re all about as well translated as the often-mocked Engrish, Chinglish and err, Hotelish.

[1] Like me, for instance :tongue:
[2] I haven’t said that for a while. It seemed the right word