The other day, I mentioned that I was quite happy with my new Black Rapid camera strap. I’m slightly less happy about this message on the packaging of the extra fasteners:
Above the simple instructions, there’s the usual, quite likely invalid, disclaimer against being sued, and the all-important guarantee, which in case you can’t make it out in the picture, says:
This FastenR comes with a 30 day satisfaction guarantee and a 1 year warranty against craftsmanship.
Now the first bit is fair enough – it seems to mean that if you decide you don’t like the product, you can get your money back, which is quite friendly. But the second part is a bit different. It seems to be guaranteeing that there is no craftsmanship in the product. Now they might have meant “defective craftsmanship”, but that’s not what they’re saying, is it?
A bit silly, really, as it’s a nicely made thing.
 Quick iPhone job
 I’m not bothering to speculate as to why anyone thinks “warranty” and “guarantee” have easily distinguishable meanings
 It’s possible that under certain legal jurisdictions that there is a defined difference, I suppose, but in normal English, they’re pretty much interchangeable.